17,59 €
Aladdin: A New Translation
Aladdin: A New Translation
  • Sold out
Aladdin: A New Translation
Aladdin: A New Translation
El. knyga:
17,59 €
Since its first telling in Paris in 1709, “Aladdin” has captured the hearts and minds of readers, authors, illustrators, and filmmakers. For just as long, popular adaptations have exoticized the tale, or else reduced it to a rags-to-riches story for children. With this “smooth, dark, exciting interpretation” (Public Books), acclaimed translator and poet Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer both a corrective and a definitive work: an elegant, faithful rendition of “Aladdin”…
0
  • Publisher:
  • Year: 2018
  • Pages: 144
  • ISBN: 9781631495175
  • ISBN-10: 1631495178
  • ISBN-13: 9781631495175
  • Format: ePub
  • Language: English

Aladdin: A New Translation (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(3.71 Goodreads rating)

Description

Since its first telling in Paris in 1709, “Aladdin” has captured the hearts and minds of readers, authors, illustrators, and filmmakers. For just as long, popular adaptations have exoticized the tale, or else reduced it to a rags-to-riches story for children. With this “smooth, dark, exciting interpretation” (Public Books), acclaimed translator and poet Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer both a corrective and a definitive work: an elegant, faithful rendition of “Aladdin” that is destined to become a classic for decades to come.

17,59 €
Log in and for this item
you will receive
0,18 Book Euros! ?

Electronic book:
Delivery after ordering is instant! Intended for reading only on a computer, tablet or other electronic device.

Lowest price in 30 days: 17,59 €

Lowest price recorded: Price has not changed

  • Publisher:
  • Year: 2018
  • Pages: 144
  • ISBN: 9781631495175
  • ISBN-10: 1631495178
  • ISBN-13: 9781631495175
  • Format: ePub
  • Language: English English

Since its first telling in Paris in 1709, “Aladdin” has captured the hearts and minds of readers, authors, illustrators, and filmmakers. For just as long, popular adaptations have exoticized the tale, or else reduced it to a rags-to-riches story for children. With this “smooth, dark, exciting interpretation” (Public Books), acclaimed translator and poet Yasmine Seale and literary scholar Paulo Lemos Horta offer both a corrective and a definitive work: an elegant, faithful rendition of “Aladdin” that is destined to become a classic for decades to come.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)