56,69 €
62,99 €
-10% with code: EXTRA
Using Traditional Literary Science in Preserving Endangered Languages
Using Traditional Literary Science in Preserving Endangered Languages
56,69
62,99 €
  • We will send in 10–14 business days.
Using traditional literary science in preserving endangered languages is designed to maintain the origin of the languages in general, and more particularly, the Beja language, -Bedawiet-, in Eastern part of Sudan. It is basically expected to be beneficial for teachers, who teach in those areas, where English is mainly taught as a second or third language.This book responds to (Morin, 1997), recommendation about preserving Bedawiet language in terms of its rich and oral literature because the av…
62.99
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Using Traditional Literary Science in Preserving Endangered Languages (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

Using traditional literary science in preserving endangered languages is designed to maintain the origin of the languages in general, and more particularly, the Beja language, -Bedawiet-, in Eastern part of Sudan. It is basically expected to be beneficial for teachers, who teach in those areas, where English is mainly taught as a second or third language.
This book responds to (Morin, 1997), recommendation about preserving Bedawiet language in terms of its rich and oral literature because the available resources are limited. Therefore, the collected songs and poems are first translated into English and an IPA is used to script the Bedawiet sounds.
The data summary concludes that the traditional songs had a low average of borrowed words, whereas modern songs have almost 50 % borrowed from Arabic. A judging panel resulted in dropping the number of Arabic borrowed words in the first decade of 2020.
It is highly recommended to teach these songs to children at schools by training the teachers in the Centre of Beja Culture at Red Sea University and involving parents in the processes of maintaining the language.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

56,69
62,99 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 21d.17:20:23

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,63 Book Euros!?

Using traditional literary science in preserving endangered languages is designed to maintain the origin of the languages in general, and more particularly, the Beja language, -Bedawiet-, in Eastern part of Sudan. It is basically expected to be beneficial for teachers, who teach in those areas, where English is mainly taught as a second or third language.
This book responds to (Morin, 1997), recommendation about preserving Bedawiet language in terms of its rich and oral literature because the available resources are limited. Therefore, the collected songs and poems are first translated into English and an IPA is used to script the Bedawiet sounds.
The data summary concludes that the traditional songs had a low average of borrowed words, whereas modern songs have almost 50 % borrowed from Arabic. A judging panel resulted in dropping the number of Arabic borrowed words in the first decade of 2020.
It is highly recommended to teach these songs to children at schools by training the teachers in the Centre of Beja Culture at Red Sea University and involving parents in the processes of maintaining the language.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)