96,83 €
107,59 €
-10% with code: EXTRA
Translation Ethics
Translation Ethics
96,83
107,59 €
  • We will send in 10–14 business days.
Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates.Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area…
107.59
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0367708523
  • ISBN-13: 9780367708528
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.1 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Translation Ethics (e-book) (used book) | Joseph Lambert | bookbook.eu

Reviews

(3.67 Goodreads rating)

Description

Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates.

Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as agent and an active - even interventionary - mediator. The textbook then examines the place of ethical enquiry in the context of professional translation, critiquing provision such as codes of ethics. Each chapter includes key discussion points, suggested topics for essays, presentations, or in-class debates, and an array of contextualised examples and case studies. Additional resources, including videos, weblinks, online activities, and PowerPoint slide presentations on the Routledge Translation studies portal provide valuable extra pedagogical support.

This wide-ranging and accessible textbook has been carefully designed to be key reading for a wide range of courses, including distance-learning courses, from translation and interpreting ethics to translation theory and practice.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

96,83
107,59 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.19:26:17

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 1,08 Book Euros!?
  • Author: Joseph Lambert
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0367708523
  • ISBN-13: 9780367708528
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.1 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

Translation Ethics introduces the topic of ethics for students, researchers, and professional translators. Based on a successful course and written by an experienced instructor, the Introduction and nine core chapters offer an accessible examination of a wide range of interlocking topic areas, which combine to form a cohesive whole, guiding students through the key debates.

Built upon a theoretical background founded in philosophy and moral theory, it outlines the main contributions in the area and traces the development of thought on ethics from absolutism to relativism, or, from staunchly-argued textual viewpoints to current lines of thought placing the translator as agent and an active - even interventionary - mediator. The textbook then examines the place of ethical enquiry in the context of professional translation, critiquing provision such as codes of ethics. Each chapter includes key discussion points, suggested topics for essays, presentations, or in-class debates, and an array of contextualised examples and case studies. Additional resources, including videos, weblinks, online activities, and PowerPoint slide presentations on the Routledge Translation studies portal provide valuable extra pedagogical support.

This wide-ranging and accessible textbook has been carefully designed to be key reading for a wide range of courses, including distance-learning courses, from translation and interpreting ethics to translation theory and practice.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)