116,72 €
129,69 €
-10% with code: EXTRA
Translation as Metaphorical Mapping
Translation as Metaphorical Mapping
116,72
129,69 €
  • We will send in 10–14 business days.
Correspondence principles in translation theories and cross-domain mappings in the contemporary theory of metaphor both involve the manipulation of complex networks of meaning. In translating and metaphorizing, the mind discerns resemblances and incongruities, and creates new configurations of meaning. This book creates synergy between translation and metaphor by using metaphorical mappings to elaborate on James Holmes' translation process model. Emphasis will be placed on mental text maps and…
  • Publisher:
  • Year: 2015
  • Pages: 212
  • ISBN-10: 3639765915
  • ISBN-13: 9783639765915
  • Format: 15.2 x 22.9 x 1.2 cm, softcover
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Translation as Metaphorical Mapping (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

Correspondence principles in translation theories and cross-domain mappings in the contemporary theory of metaphor both involve the manipulation of complex networks of meaning. In translating and metaphorizing, the mind discerns resemblances and incongruities, and creates new configurations of meaning. This book creates synergy between translation and metaphor by using metaphorical mappings to elaborate on James Holmes' translation process model. Emphasis will be placed on mental text maps and the meta-textual operations that take place during correspondence. Drawing on the works of cognitive linguists and metaphor theorists, the structure and movement of human thought, including textual concept and conceptual blending, will be discussed. The expanded translation-process model can better articulate the complex cognitive processes that take place on the linguistic, literary and socio-cultural levels during translation. The book will also present a map analysis of the xiaoyaoyou metaphor in the Zhuangzi and examine its English translations using Zoltán Kövecses' scope theory of metaphor.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

116,72
129,69 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 18d.07:57:55

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 1,30 Book Euros!?
  • Author: Suzanne Wong
  • Publisher:
  • Year: 2015
  • Pages: 212
  • ISBN-10: 3639765915
  • ISBN-13: 9783639765915
  • Format: 15.2 x 22.9 x 1.2 cm, softcover
  • Language: English English

Correspondence principles in translation theories and cross-domain mappings in the contemporary theory of metaphor both involve the manipulation of complex networks of meaning. In translating and metaphorizing, the mind discerns resemblances and incongruities, and creates new configurations of meaning. This book creates synergy between translation and metaphor by using metaphorical mappings to elaborate on James Holmes' translation process model. Emphasis will be placed on mental text maps and the meta-textual operations that take place during correspondence. Drawing on the works of cognitive linguists and metaphor theorists, the structure and movement of human thought, including textual concept and conceptual blending, will be discussed. The expanded translation-process model can better articulate the complex cognitive processes that take place on the linguistic, literary and socio-cultural levels during translation. The book will also present a map analysis of the xiaoyaoyou metaphor in the Zhuangzi and examine its English translations using Zoltán Kövecses' scope theory of metaphor.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)