74,33 €
82,59 €
-10% with code: EXTRA
The Record Interpreter
The Record Interpreter
74,33
82,59 €
  • We will send in 10–14 business days.
"This work is of vital importance in libraries where there is any call for the reading of records in Latin," according to the "Library Journal," January 16, 1966, as well as for any researcher reviewing 17th to 19th century English documents, which often contain Latin and French abbreviations. The author, Mr. Martin, the late Assistant-Keeper of the Public Records in London, developed this guide to assist the researcher with questions relative to these abbreviations, which may arise during thei…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Record Interpreter (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(4.00 Goodreads rating)

Description

"This work is of vital importance in libraries where there is any call for the reading of records in Latin," according to the "Library Journal," January 16, 1966, as well as for any researcher reviewing 17th to 19th century English documents, which often contain Latin and French abbreviations. The author, Mr. Martin, the late Assistant-Keeper of the Public Records in London, developed this guide to assist the researcher with questions relative to these abbreviations, which may arise during their investigation or review. The information contained in this work includes: (1) Abbreviations of Latin words used in English records; (2) Abbreviations of French words used in English records; (3) Glossary of Latin words found in records and other English manuscripts, but not occurring in classical authors; (4) Latin names of places in Great Britain and Ireland; (5) Latin names of bishoprics in England; (6) Latin names of bishoprics in Scotland; (7) Latin names of bishoprics in Ireland; (8) Latin forms of English surnames; and (9) Latin Christian names with their English equivalents. Softcover, (1910), 2011, 480 pp.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

74,33
82,59 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 20d.23:49:48

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,83 Book Euros!?

"This work is of vital importance in libraries where there is any call for the reading of records in Latin," according to the "Library Journal," January 16, 1966, as well as for any researcher reviewing 17th to 19th century English documents, which often contain Latin and French abbreviations. The author, Mr. Martin, the late Assistant-Keeper of the Public Records in London, developed this guide to assist the researcher with questions relative to these abbreviations, which may arise during their investigation or review. The information contained in this work includes: (1) Abbreviations of Latin words used in English records; (2) Abbreviations of French words used in English records; (3) Glossary of Latin words found in records and other English manuscripts, but not occurring in classical authors; (4) Latin names of places in Great Britain and Ireland; (5) Latin names of bishoprics in England; (6) Latin names of bishoprics in Scotland; (7) Latin names of bishoprics in Ireland; (8) Latin forms of English surnames; and (9) Latin Christian names with their English equivalents. Softcover, (1910), 2011, 480 pp.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)