111,50 €
123,89 €
-10% with code: EXTRA
The Reception of David Hume in Europe
The Reception of David Hume in Europe
111,50
123,89 €
  • We will send in 10–14 business days.
The intellectual scope and cultural impact of British writers cannot be assessed without reference to their European 'fortunes'. These essays, prepared by an international team of scholars, critics and translators, record the ways in which David Hume has been translated, evaluated and emulated in different national and linguistic areas of Europe. This is the first collection of essays to consider how and where Hume's works were initially understood throughout Europe. They reflect on how early E…
123.89
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Reception of David Hume in Europe (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(3.33 Goodreads rating)

Description

The intellectual scope and cultural impact of British writers cannot be assessed without reference to their European 'fortunes'. These essays, prepared by an international team of scholars, critics and translators, record the ways in which David Hume has been translated, evaluated and emulated in different national and linguistic areas of Europe. This is the first collection of essays to consider how and where Hume's works were initially understood throughout Europe. They reflect on how early European responses to Hume relied on available French translations, and concentrated on his Political Discourses and his History, and how later German translations enabled professional philosophers to discuss his more abstract ideas. Also explored is the idea that continental readers were not able to judge the accuracy of the translations they read, nor did many consider the contexts in which Hume was writing: rather, they were intent on using what they read for their own purposes.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

111,50
123,89 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 24d.01:20:42

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 1,24 Book Euros!?

The intellectual scope and cultural impact of British writers cannot be assessed without reference to their European 'fortunes'. These essays, prepared by an international team of scholars, critics and translators, record the ways in which David Hume has been translated, evaluated and emulated in different national and linguistic areas of Europe. This is the first collection of essays to consider how and where Hume's works were initially understood throughout Europe. They reflect on how early European responses to Hume relied on available French translations, and concentrated on his Political Discourses and his History, and how later German translations enabled professional philosophers to discuss his more abstract ideas. Also explored is the idea that continental readers were not able to judge the accuracy of the translations they read, nor did many consider the contexts in which Hume was writing: rather, they were intent on using what they read for their own purposes.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)