235,25 €
261,39 €
-10% with code: EXTRA
The Medieval Translator
The Medieval Translator
235,25
261,39 €
  • We will send in 10–14 business days.
These studies of the theory and practice of translation in the middle ages show a wide range of translational practices, on texts which range from anonymous Middle English romances and Biblical commentaries to the writings of Usk, Chaucer and Malory. Included among them is a paper on a hitherto unknown woman translator, Dame Eleanor Hull; a paper which compares a draft translation with its fair copy to show how its translator worked; a paper which shows how the mystic Rolle sought to "translate…
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0859912841
  • ISBN-13: 9780859912846
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.3 cm, hardcover
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Medieval Translator (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(5.00 Goodreads rating)

Description

These studies of the theory and practice of translation in the middle ages show a wide range of translational practices, on texts which range from anonymous Middle English romances and Biblical commentaries to the writings of Usk, Chaucer and Malory. Included among them is a paper on a hitherto unknown woman translator, Dame Eleanor Hull; a paper which compares a draft translation with its fair copy to show how its translator worked; a paper which shows how the mystic Rolle sought to "translate" his heightened spiritual experiences into words; and so on. In a medieval translation the general priority of meaning over form and style enabled, even obliged, the translator to act more like an author than like a scribe. Consequently, the study of medieval translation throws important light on contemporary, attitudes to, and understandings of, fundamental literary questions: for example, and most importantly, that of the role of the author.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

235,25
261,39 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 18d.17:50:03

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 2,61 Book Euros!?
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0859912841
  • ISBN-13: 9780859912846
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.3 cm, hardcover
  • Language: English English

These studies of the theory and practice of translation in the middle ages show a wide range of translational practices, on texts which range from anonymous Middle English romances and Biblical commentaries to the writings of Usk, Chaucer and Malory. Included among them is a paper on a hitherto unknown woman translator, Dame Eleanor Hull; a paper which compares a draft translation with its fair copy to show how its translator worked; a paper which shows how the mystic Rolle sought to "translate" his heightened spiritual experiences into words; and so on. In a medieval translation the general priority of meaning over form and style enabled, even obliged, the translator to act more like an author than like a scribe. Consequently, the study of medieval translation throws important light on contemporary, attitudes to, and understandings of, fundamental literary questions: for example, and most importantly, that of the role of the author.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)