67,49 €
74,99 €
-10% with code: EXTRA
The Japan of Pure Invention
The Japan of Pure Invention
67,49
74,99 €
  • We will send in 10–14 business days.
Long before Sofia Coppola's Lost in Translation, long before Barthes explicated his empire of signs, even before Puccini's Madame Butterfly, Gilbert and Sullivan's The Mikadopresented its own distinctive version of Japan. Set in a fictional town called Titipu and populated by characters named Yum-Yum, Nanki-Poo, and Pooh-Bah, the opera has remained popular since its premiere in 1885. Tracing the history of The Mikado's performances from Victorian times to the present, Josephine Lee reveals the…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Japan of Pure Invention (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(3.38 Goodreads rating)

Description

Long before Sofia Coppola's Lost in Translation, long before Barthes explicated his empire of signs, even before Puccini's Madame Butterfly, Gilbert and Sullivan's The Mikadopresented its own distinctive version of Japan. Set in a fictional town called Titipu and populated by characters named Yum-Yum, Nanki-Poo, and Pooh-Bah, the opera has remained popular since its premiere in 1885. Tracing the history of The Mikado's performances from Victorian times to the present, Josephine Lee reveals the continuing viability of the play's surprisingly complex racial dynamics as they have been adapted to different times and settings. Lee connects yellowface performance to blackface minstrelsy, showing how productions of the 1938-39 Swing Mikado and Hot Mikado, among others, were used to promote African American racial uplift. She also looks at a host of contemporary productions and adaptations, including Mike Leigh's film Topsy-Turvy and performances of The Mikado in Japan, to reflect on anxieties about race as they are articulated through new visions of the town of Titipu. The Mikado creates racial fantasies, draws audience members into them, and deftly weaves them into cultural memory. For countless people who had never been to Japan, The Mikado served as the basis for imagining what "Japanese" was.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

67,49
74,99 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 18d.22:11:57

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,75 Book Euros!?

Long before Sofia Coppola's Lost in Translation, long before Barthes explicated his empire of signs, even before Puccini's Madame Butterfly, Gilbert and Sullivan's The Mikadopresented its own distinctive version of Japan. Set in a fictional town called Titipu and populated by characters named Yum-Yum, Nanki-Poo, and Pooh-Bah, the opera has remained popular since its premiere in 1885. Tracing the history of The Mikado's performances from Victorian times to the present, Josephine Lee reveals the continuing viability of the play's surprisingly complex racial dynamics as they have been adapted to different times and settings. Lee connects yellowface performance to blackface minstrelsy, showing how productions of the 1938-39 Swing Mikado and Hot Mikado, among others, were used to promote African American racial uplift. She also looks at a host of contemporary productions and adaptations, including Mike Leigh's film Topsy-Turvy and performances of The Mikado in Japan, to reflect on anxieties about race as they are articulated through new visions of the town of Titipu. The Mikado creates racial fantasies, draws audience members into them, and deftly weaves them into cultural memory. For countless people who had never been to Japan, The Mikado served as the basis for imagining what "Japanese" was.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)