34,73 €
38,59 €
-10% with code: EXTRA
The Human Field
The Human Field
34,73
38,59 €
  • We will send in 10–14 business days.
Tran Quang Quy's poetry represents the best of the post-war generation of writers to emerge across Viet Nam during the last forty-five years. In the hands of two accomplished poets and literary translators in their own right, the English versions of these poems remarkably capture the deep undertone of irony that runs through Quy's poems. This collection is an important contribution to the enduring effort by writers on both sides of the war to reconcile through the power of literary translation;…
38.59
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0975465341
  • ISBN-13: 9780975465349
  • Format: 13.3 x 20.3 x 0.4 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Human Field (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

Tran Quang Quy's poetry represents the best of the post-war generation of writers to emerge across Viet Nam during the last forty-five years. In the hands of two accomplished poets and literary translators in their own right, the English versions of these poems remarkably capture the deep undertone of irony that runs through Quy's poems. This collection is an important contribution to the enduring effort by writers on both sides of the war to reconcile through the power of literary translation; no less than that is at stake here.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

34,73
38,59 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.16:15:18

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,39 Book Euros!?
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0975465341
  • ISBN-13: 9780975465349
  • Format: 13.3 x 20.3 x 0.4 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

Tran Quang Quy's poetry represents the best of the post-war generation of writers to emerge across Viet Nam during the last forty-five years. In the hands of two accomplished poets and literary translators in their own right, the English versions of these poems remarkably capture the deep undertone of irony that runs through Quy's poems. This collection is an important contribution to the enduring effort by writers on both sides of the war to reconcile through the power of literary translation; no less than that is at stake here.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)