257,48 €
286,09 €
-10% with code: EXTRA
The Francophone African Text; Translation and the Postcolonial Experience
The Francophone African Text; Translation and the Postcolonial Experience
257,48
286,09 €
  • We will send in 10–14 business days.
Focusing on the African writer and the language of the former colonial power, The Francophone African Text: Translation and the Postcolonial Experience highlights the writer's re-appropriation of the foreign language in the creative writing process. It calls attention to the African writer's use of French, a process of creative translation in which the writer's words form a hybrid code that compels the original French to refer to the indigenous African language for meaning. Examining a group of…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

The Francophone African Text; Translation and the Postcolonial Experience (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(5.00 Goodreads rating)

Description

Focusing on the African writer and the language of the former colonial power, The Francophone African Text: Translation and the Postcolonial Experience highlights the writer's re-appropriation of the foreign language in the creative writing process. It calls attention to the African writer's use of French, a process of creative translation in which the writer's words form a hybrid code that compels the original French to refer to the indigenous African language for meaning. Examining a group of works under the theme of translation, this book reveals that a consideration of both ideological and linguistic elements enhances understanding of the subject from the broader perspective of postcolonial discourse.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

257,48
286,09 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 19d.18:04:31

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 2,86 Book Euros!?

Focusing on the African writer and the language of the former colonial power, The Francophone African Text: Translation and the Postcolonial Experience highlights the writer's re-appropriation of the foreign language in the creative writing process. It calls attention to the African writer's use of French, a process of creative translation in which the writer's words form a hybrid code that compels the original French to refer to the indigenous African language for meaning. Examining a group of works under the theme of translation, this book reveals that a consideration of both ideological and linguistic elements enhances understanding of the subject from the broader perspective of postcolonial discourse.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)