25,82 €
28,69 €
-10% with code: EXTRA
Street Gloss
Street Gloss
25,82
28,69 €
  • We will send in 10–14 business days.
In this experimental translingual work, Brent Armendinger follows the work of five contemporary Argentinian poets into the streets of Buenos Aires, attempting to map the ways a word might be an echo of the city itself. Interested in the surface areas of language and the generative potential of failure in translation, the author follows a set of procedures oriented simultaneously in the lines as well as in the streets of the city, gathering impressions, associations, and language through unpredi…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Street Gloss (e-book) (used book) | Brent Armendinger | bookbook.eu

Reviews

(4.75 Goodreads rating)

Description

In this experimental translingual work, Brent Armendinger follows the work of five contemporary Argentinian poets into the streets of Buenos Aires, attempting to map the ways a word might be an echo of the city itself. Interested in the surface areas of language and the generative potential of failure in translation, the author follows a set of procedures oriented simultaneously in the lines as well as in the streets of the city, gathering impressions, associations, and language through unpredictable encounters with the place and its inhabitants. Notes from these encounters appear interlaced, here, between the original poems in Spanish and their translations. Featuring poems by Alejandro Méndez, Mercedes Roffé, Fabián Casas, Néstor Perlongher, and Diana Bellessi, and artwork by Alpe Romero.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

25,82
28,69 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 20d.20:08:29

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,29 Book Euros!?

In this experimental translingual work, Brent Armendinger follows the work of five contemporary Argentinian poets into the streets of Buenos Aires, attempting to map the ways a word might be an echo of the city itself. Interested in the surface areas of language and the generative potential of failure in translation, the author follows a set of procedures oriented simultaneously in the lines as well as in the streets of the city, gathering impressions, associations, and language through unpredictable encounters with the place and its inhabitants. Notes from these encounters appear interlaced, here, between the original poems in Spanish and their translations. Featuring poems by Alejandro Méndez, Mercedes Roffé, Fabián Casas, Néstor Perlongher, and Diana Bellessi, and artwork by Alpe Romero.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)