28,61 €
31,79 €
-10% with code: EXTRA
Soffiati via/Blown Away
Soffiati via/Blown Away
28,61
31,79 €
  • We will send in 10–14 business days.
Translating Soffiati Via has been a fully immersive experience. I do believe as translators we are capable of translating nearly anything if asked, but when we choose something to translate ourselves, we somehow also choose to live it ourselves. I began translating the work of vito m. bonito one poem at a time during the early morning hours in the winter of 2016. I was teaching high school at the time and would wake up and translate before the sun had come up, in the dark, under the lamplight.…
31.79
  • Publisher:
  • ISBN-10: 1953236006
  • ISBN-13: 9781953236005
  • Format: 15.2 x 22.9 x 0.8 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Soffiati via/Blown Away (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

Translating Soffiati Via has been a fully immersive experience. I do believe as translators we are capable of translating nearly anything if asked, but when we choose something to translate ourselves, we somehow also choose to live it ourselves. I began translating the work of vito m. bonito one poem at a time during the early morning hours in the winter of 2016. I was teaching high school at the time and would wake up and translate before the sun had come up, in the dark, under the lamplight. That early morning hour and the cool, cold darkness allowed me to inhabit the language of Soffiati via more fully, to wear it as a cloak of my own.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

28,61
31,79 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 23d.07:14:17

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,32 Book Euros!?
  • Author: Vito M Bonito
  • Publisher:
  • ISBN-10: 1953236006
  • ISBN-13: 9781953236005
  • Format: 15.2 x 22.9 x 0.8 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

Translating Soffiati Via has been a fully immersive experience. I do believe as translators we are capable of translating nearly anything if asked, but when we choose something to translate ourselves, we somehow also choose to live it ourselves. I began translating the work of vito m. bonito one poem at a time during the early morning hours in the winter of 2016. I was teaching high school at the time and would wake up and translate before the sun had come up, in the dark, under the lamplight. That early morning hour and the cool, cold darkness allowed me to inhabit the language of Soffiati via more fully, to wear it as a cloak of my own.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)