379,88 €
422,09 €
-10% with code: EXTRA
Meshal Haqadmoni Fables from the Distant Past
Meshal Haqadmoni Fables from the Distant Past
379,88
422,09 €
  • We will send in 10–14 business days.
The wondrous fables of Ibn Sahula in Meshal haqadmoni, presented here in English for the first time, provide a most unusual introduction to the intellectual and social universe of the Sephardi Jewish world of thirteenth-century Spain. Ibn Sahula wrote his fables in rhymed prose, here rendered into English as rhymed couplets. They comprise a series of satirical debates between a cynic and a moralist, put into the mouths of animals; the moralist always triumphs. The debates, which touch on such s…
422.09
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Meshal Haqadmoni Fables from the Distant Past (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

The wondrous fables of Ibn Sahula in Meshal haqadmoni, presented here in English for the first time, provide a most unusual introduction to the intellectual and social universe of the Sephardi Jewish world of thirteenth-century Spain. Ibn Sahula wrote his fables in rhymed prose, here rendered into English as rhymed couplets. They comprise a series of satirical debates between a cynic and a moralist, put into the mouths of animals; the moralist always triumphs. The debates, which touch on such subjects as time, the soul, the physical sciences and medicine, astronomy, and astrology, amply reflect human foibles, political compromise, and court intrigue. They are suffused throughout with traditional Jewish law and lore, a flavour reinforced by the profusion of biblical quotations reapplied. With parallel Hebrew and English texts, explanatory notes, indication of textual variants, and references for all the biblical and other allusions, this edition has much to offer to scholars in
many areas: medieval Hebrew literature, medieval intellectual history, Sephardi studies, and the literature and folklore of Spain.

Both the translation and the scholarly annotations reflect Raphael Loewe's deep understanding of Ibn Sahula's world, including the interrelationship of Hebrew, Greek, and Arabic speculative thought and the interplay between those languages. Scholars will profit enormously from the textual annotations, and specialist and non-specialist alike will benefit from the masterly introduction. Two full series of illustrations are reproduced alongside the text: the woodcuts from the second edition (Venice, c.1547), and the splendid vignettes in the Rothschild Miscellany, a fifteenth-century Italian mansucript in the Israel Museum.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

379,88
422,09 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.02:59:45

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 4,22 Book Euros!?

The wondrous fables of Ibn Sahula in Meshal haqadmoni, presented here in English for the first time, provide a most unusual introduction to the intellectual and social universe of the Sephardi Jewish world of thirteenth-century Spain. Ibn Sahula wrote his fables in rhymed prose, here rendered into English as rhymed couplets. They comprise a series of satirical debates between a cynic and a moralist, put into the mouths of animals; the moralist always triumphs. The debates, which touch on such subjects as time, the soul, the physical sciences and medicine, astronomy, and astrology, amply reflect human foibles, political compromise, and court intrigue. They are suffused throughout with traditional Jewish law and lore, a flavour reinforced by the profusion of biblical quotations reapplied. With parallel Hebrew and English texts, explanatory notes, indication of textual variants, and references for all the biblical and other allusions, this edition has much to offer to scholars in
many areas: medieval Hebrew literature, medieval intellectual history, Sephardi studies, and the literature and folklore of Spain.

Both the translation and the scholarly annotations reflect Raphael Loewe's deep understanding of Ibn Sahula's world, including the interrelationship of Hebrew, Greek, and Arabic speculative thought and the interplay between those languages. Scholars will profit enormously from the textual annotations, and specialist and non-specialist alike will benefit from the masterly introduction. Two full series of illustrations are reproduced alongside the text: the woodcuts from the second edition (Venice, c.1547), and the splendid vignettes in the Rothschild Miscellany, a fifteenth-century Italian mansucript in the Israel Museum.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)