31,49 €
34,99 €
-10% with code: EXTRA
Joy and Mourning
Joy and Mourning
31,49
34,99 €
  • We will send in 10–14 business days.
This is a reissue of Italian poet Paolo Ruffilli's long poem La gioia e il lutto, in a dual-language edition, Italian and English, with a translation by Irish poet and Augustinian priest Pádraig J. Daly. The poem uses a form traditional in both Irish and Italian poetry, where it goes back to Jacapone da Todi and beyond, in which various people comment on the agony and death of Christ, in order to shed light on the suffering and dying of a young man from AIDS.
34.99
  • Publisher:
  • Year: 2007
  • Pages: 124
  • ISBN-10: 1904556698
  • ISBN-13: 9781904556695
  • Format: 14 x 21.6 x 0.7 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Joy and Mourning (e-book) (used book) | Paolo Ruffilli | bookbook.eu

Reviews

(2.00 Goodreads rating)

Description

This is a reissue of Italian poet Paolo Ruffilli's long poem La gioia e il lutto, in a dual-language edition, Italian and English, with a translation by Irish poet and Augustinian priest Pádraig J. Daly. The poem uses a form traditional in both Irish and Italian poetry, where it goes back to Jacapone da Todi and beyond, in which various people comment on the agony and death of Christ, in order to shed light on the suffering and dying of a young man from AIDS.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

31,49
34,99 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.08:35:34

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,35 Book Euros!?
  • Author: Paolo Ruffilli
  • Publisher:
  • Year: 2007
  • Pages: 124
  • ISBN-10: 1904556698
  • ISBN-13: 9781904556695
  • Format: 14 x 21.6 x 0.7 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

This is a reissue of Italian poet Paolo Ruffilli's long poem La gioia e il lutto, in a dual-language edition, Italian and English, with a translation by Irish poet and Augustinian priest Pádraig J. Daly. The poem uses a form traditional in both Irish and Italian poetry, where it goes back to Jacapone da Todi and beyond, in which various people comment on the agony and death of Christ, in order to shed light on the suffering and dying of a young man from AIDS.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)