117,80 €
130,89 €
-10% with code: EXTRA
Institutional Translation and Interpreting
Institutional Translation and Interpreting
117,80
130,89 €
  • We will send in 10–14 business days.
This collection brings together new insights around current translation and interpreting practices in national and supranational settings. The book illustrates the importance of further reflection on issues around quality and assessment, given the increased development of publicly accessible institutional resources for translators and interpreters. The first section of the volume focuses on these issues as embodied in case studies from a range of national and regional contexts, including Finlan…
130.89
  • Publisher:
  • Year: 2022
  • Pages: 230
  • ISBN-10: 0367632667
  • ISBN-13: 9780367632663
  • Format: 14.9 x 22.7 x 1.3 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Institutional Translation and Interpreting (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(3.00 Goodreads rating)

Description

This collection brings together new insights around current translation and interpreting practices in national and supranational settings. The book illustrates the importance of further reflection on issues around quality and assessment, given the increased development of publicly accessible institutional resources for translators and interpreters. The first section of the volume focuses on these issues as embodied in case studies from a range of national and regional contexts, including Finland, Spain, Switzerland, Italy, and the United States. The second part takes a broader perspective to look at best practices and questions of quality through the lens of institutional bodies and organizations and the shifting roles of translation and interpreting practitioners in working to mediate these issues. Taken together, this collection demonstrates the importance of critically examining working practices and quality assessment in current institutional translation and court interpreting practices at the national and supranational level, paving the way for further research and practical insights for researchers and practitioners in the field.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

117,80
130,89 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 24d.02:37:18

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 1,31 Book Euros!?
  • Publisher:
  • Year: 2022
  • Pages: 230
  • ISBN-10: 0367632667
  • ISBN-13: 9780367632663
  • Format: 14.9 x 22.7 x 1.3 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

This collection brings together new insights around current translation and interpreting practices in national and supranational settings. The book illustrates the importance of further reflection on issues around quality and assessment, given the increased development of publicly accessible institutional resources for translators and interpreters. The first section of the volume focuses on these issues as embodied in case studies from a range of national and regional contexts, including Finland, Spain, Switzerland, Italy, and the United States. The second part takes a broader perspective to look at best practices and questions of quality through the lens of institutional bodies and organizations and the shifting roles of translation and interpreting practitioners in working to mediate these issues. Taken together, this collection demonstrates the importance of critically examining working practices and quality assessment in current institutional translation and court interpreting practices at the national and supranational level, paving the way for further research and practical insights for researchers and practitioners in the field.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)