60,56 €
67,29 €
-10% with code: EXTRA
In Order to Talk with the Dead
In Order to Talk with the Dead
60,56
67,29 €
  • We will send in 10–14 business days.
"In order to talk with the dead you have to know how to wait: they are fearful like the first steps of a child. But if we are patient one day they will answer us with a poplar leaf trapped in a broken mirror, with a flame that suddenly revives in the fireplace, with a dark return of birds before the glance of a girl who waits motionless on the threshold." -from "In Order to Talk with the Dead" Reared in the rainy forests of Chile's "La Frontera" region which had nurtured Pablo Neruda a gener…
67.29
  • SAVE -10% with code: EXTRA

In Order to Talk with the Dead (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(4.00 Goodreads rating)

Description

"In order to talk with the dead
you have to know how to wait:
they are fearful
like the first steps of a child.
But if we are patient
one day they will answer us
with a poplar leaf trapped in a broken mirror,
with a flame that suddenly revives in the fireplace,
with a dark return of birds
before the glance of a girl
who waits motionless on the threshold."

-from "In Order to Talk with the Dead"

Reared in the rainy forests of Chile's "La Frontera" region which had nurtured Pablo Neruda a generation earlier, Jorge Teillier has become one of Chile's leading contemporary poets, whose work is widely read in Latin America and Europe along with the poetry of his well-known contemporaries Nicanor Parra and Enrique Lihn. This English-Spanish bilingual anthology now introduces English-speaking readers to Teillier, with a representative selection of his best work from all phases of his career.

Carolyne Wright has translated poems from the volumes Muertes y maravillas (1971), Para un pueblo fantasma (1978), and Cartas para reinas de otras primaveras (1985). Avoiding the bravura effects of some of his contemporaries, Teillier writes from a life lived directly and simply, returning time and again in his poetry to the timeless and mythic South of his boyhood, the "Land of Nevermore."

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

60,56
67,29 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 23d.19:16:46

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,67 Book Euros!?

"In order to talk with the dead
you have to know how to wait:
they are fearful
like the first steps of a child.
But if we are patient
one day they will answer us
with a poplar leaf trapped in a broken mirror,
with a flame that suddenly revives in the fireplace,
with a dark return of birds
before the glance of a girl
who waits motionless on the threshold."

-from "In Order to Talk with the Dead"

Reared in the rainy forests of Chile's "La Frontera" region which had nurtured Pablo Neruda a generation earlier, Jorge Teillier has become one of Chile's leading contemporary poets, whose work is widely read in Latin America and Europe along with the poetry of his well-known contemporaries Nicanor Parra and Enrique Lihn. This English-Spanish bilingual anthology now introduces English-speaking readers to Teillier, with a representative selection of his best work from all phases of his career.

Carolyne Wright has translated poems from the volumes Muertes y maravillas (1971), Para un pueblo fantasma (1978), and Cartas para reinas de otras primaveras (1985). Avoiding the bravura effects of some of his contemporaries, Teillier writes from a life lived directly and simply, returning time and again in his poetry to the timeless and mythic South of his boyhood, the "Land of Nevermore."

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)