36,08 €
40,09 €
-10% with code: EXTRA
I Am of the Tribe of Judah
I Am of the Tribe of Judah
36,08
40,09 €
  • We will send in 10–14 business days.
The first anthology of its kind, I Am of the Tribe of Judah: Poems from Jewish Latin America brings together poetry from the Mexican border to the tip of South America. Originally written in Spanish, Portuguese, Yiddish, Ladino, Castidish, and Hebrew, these poems have been translated into English, many for the first time, by a group of prize-winning translators.This multilingual collection looks at the tradition across more than five hundred years, featuring poems that exalt being Jewish, wheth…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

I Am of the Tribe of Judah (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

The first anthology of its kind, I Am of the Tribe of Judah: Poems from Jewish Latin America brings together poetry from the Mexican border to the tip of South America. Originally written in Spanish, Portuguese, Yiddish, Ladino, Castidish, and Hebrew, these poems have been translated into English, many for the first time, by a group of prize-winning translators.

This multilingual collection looks at the tradition across more than five hundred years, featuring poems that exalt being Jewish, whether Ashkenazi or Sephardic, and poems that express humor and satire. Included are poems in response to anti-Semitism and poems of exile, of protest, and of the Holocaust. There are wondrous poems on mysticism and Kabbalah.

The book includes an insightful introduction and historical background by world-renowned literary and social critic Ilan Stavans, professor at Amherst College.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

36,08
40,09 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 20d.18:24:53

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,40 Book Euros!?

The first anthology of its kind, I Am of the Tribe of Judah: Poems from Jewish Latin America brings together poetry from the Mexican border to the tip of South America. Originally written in Spanish, Portuguese, Yiddish, Ladino, Castidish, and Hebrew, these poems have been translated into English, many for the first time, by a group of prize-winning translators.

This multilingual collection looks at the tradition across more than five hundred years, featuring poems that exalt being Jewish, whether Ashkenazi or Sephardic, and poems that express humor and satire. Included are poems in response to anti-Semitism and poems of exile, of protest, and of the Holocaust. There are wondrous poems on mysticism and Kabbalah.

The book includes an insightful introduction and historical background by world-renowned literary and social critic Ilan Stavans, professor at Amherst College.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)