496,34 €
551,49 €
-10% with code: EXTRA
From Classroom to War of Resistance
From Classroom to War of Resistance
496,34
551,49 €
  • We will send in 10–14 business days.
This book focuses on a long-neglected yet important topic in China's translation history: interpreter/translator training and wartime translation studies. It examines the military interpreter training programmes after the outbreak of the Pacific War (1941-1945), further revealing the indispensable role of translation and interpreting in war.The author explores the relationship between linguistic education and war context in the China-Burma-India Theatre, where international cooperation was sali…
551.49
  • Publisher:
  • ISBN-10: 1032619104
  • ISBN-13: 9781032619101
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.1 cm, kieti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

From Classroom to War of Resistance (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

This book focuses on a long-neglected yet important topic in China's translation history: interpreter/translator training and wartime translation studies. It examines the military interpreter training programmes after the outbreak of the Pacific War (1941-1945), further revealing the indispensable role of translation and interpreting in war.

The author explores the relationship between linguistic education and war context in the China-Burma-India Theatre, where international cooperation was salient. Some 4,000 interpreting officers played a vital role in assisting in air defence, transportation, training of the Chinese army and coordinating expeditionary operations. The book seeks to bring these interpreters to life, telling the stories of why they joined the war, how they were trained, and what they did in the war. Through the study of training programmes, historical archives, accounts and trainees' memoirs, discussions revolve around key strands of education, including curriculums, textbooks and training methods. Utilizing foreign language education practices as its main case study, the book analyzes these through the framework of linguistic and translation theories.

The book contributes to Chinese interpreting history by exploring its first-ever nationwide professional interpreting (and translation) training practices, and will inspire scholars of translation/interpreting training, world modern history and foreign language education in general.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

496,34
551,49 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 21d.07:50:29

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 5,51 Book Euros!?
  • Author: Jie Liu
  • Publisher:
  • ISBN-10: 1032619104
  • ISBN-13: 9781032619101
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.1 cm, kieti viršeliai
  • Language: English English

This book focuses on a long-neglected yet important topic in China's translation history: interpreter/translator training and wartime translation studies. It examines the military interpreter training programmes after the outbreak of the Pacific War (1941-1945), further revealing the indispensable role of translation and interpreting in war.

The author explores the relationship between linguistic education and war context in the China-Burma-India Theatre, where international cooperation was salient. Some 4,000 interpreting officers played a vital role in assisting in air defence, transportation, training of the Chinese army and coordinating expeditionary operations. The book seeks to bring these interpreters to life, telling the stories of why they joined the war, how they were trained, and what they did in the war. Through the study of training programmes, historical archives, accounts and trainees' memoirs, discussions revolve around key strands of education, including curriculums, textbooks and training methods. Utilizing foreign language education practices as its main case study, the book analyzes these through the framework of linguistic and translation theories.

The book contributes to Chinese interpreting history by exploring its first-ever nationwide professional interpreting (and translation) training practices, and will inspire scholars of translation/interpreting training, world modern history and foreign language education in general.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)