23,21 €
25,79 €
-10% with code: EXTRA
Fancy Goods/Open All Night
Fancy Goods/Open All Night
23,21
25,79 €
  • We will send in 10–14 business days.
The reputation of Paul Morand (1888-1976) rests squarely upon his short stories from the 1920s, which introduced a fresh and exuberant style into postwar French letters. Yet in spite of his immense popularity and later prestige (he was elected to the Academie Française in 1968), he has remained largely unknown to English-speaking readers. Ezra Pound, shortly after arriving in Paris in 1920, made contact with Morand and, always ready to champion new and distinct voices, was soon translating his…
25.79
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Fancy Goods/Open All Night (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

(3.67 Goodreads rating)

Description

The reputation of Paul Morand (1888-1976) rests squarely upon his short stories from the 1920s, which introduced a fresh and exuberant style into postwar French letters. Yet in spite of his immense popularity and later prestige (he was elected to the Academie Française in 1968), he has remained largely unknown to English-speaking readers. Ezra Pound, shortly after arriving in Paris in 1920, made contact with Morand and, always ready to champion new and distinct voices, was soon translating his short stories for the British publishers Chapman and Dodd. In the end, however, the translations were rejected as ''unsuitable, '' partially on the grounds of sexual frankness. The typescripts, left for safekeeping with William Bird's Paris-based Three Mountains Press, were rediscovered in the mid-1970s and are published here for the first time.

As might be expected, the energy and originality of Morand's style is matched by Pound's inventive genius. Thus, the texts offer us not only access to a significant French writer long neglected here but an opportunity to re-evaluate the role and dimension of translation in Pound's own work.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

23,21
25,79 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 23d.23:20:17

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,26 Book Euros!?

The reputation of Paul Morand (1888-1976) rests squarely upon his short stories from the 1920s, which introduced a fresh and exuberant style into postwar French letters. Yet in spite of his immense popularity and later prestige (he was elected to the Academie Française in 1968), he has remained largely unknown to English-speaking readers. Ezra Pound, shortly after arriving in Paris in 1920, made contact with Morand and, always ready to champion new and distinct voices, was soon translating his short stories for the British publishers Chapman and Dodd. In the end, however, the translations were rejected as ''unsuitable, '' partially on the grounds of sexual frankness. The typescripts, left for safekeeping with William Bird's Paris-based Three Mountains Press, were rediscovered in the mid-1970s and are published here for the first time.

As might be expected, the energy and originality of Morand's style is matched by Pound's inventive genius. Thus, the texts offer us not only access to a significant French writer long neglected here but an opportunity to re-evaluate the role and dimension of translation in Pound's own work.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)