24,38 €
27,09 €
-10% with code: EXTRA
Etudes
Etudes
24,38
27,09 €
  • We will send in 10–14 business days.
Art Beck's introduction notes that "translating poetry is writing poetry, only harder." But he also views it as an art akin to musical performance. Returning to these pieces by Rilke many times over the years, Beck came to realize that "it wasn't so much to perfect or polish the English renditions as to listen more closely to the 'original score.'" In addition to selections from The Book of Images and New Poems, this volume includes the complete Sonnets to Orpheus, which the translator contends…
27.09
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Etudes (e-book) (used book) | Rainer Maria Rilke | bookbook.eu

Reviews

Description

Art Beck's introduction notes that "translating poetry is writing poetry, only harder." But he also views it as an art akin to musical performance. Returning to these pieces by Rilke many times over the years, Beck came to realize that "it wasn't so much to perfect or polish the English renditions as to listen more closely to the 'original score.'" In addition to selections from The Book of Images and New Poems, this volume includes the complete Sonnets to Orpheus, which the translator contends are best experienced as a cycle akin to "a wandering piece of music with various crescendos, diminuendos, pauses, and arias." Those who appreciate Rilke's lyrical style and mystical underpinnings will find much to admire in these new translations. Those interested in approaches to poetry translation will benefit from the translator's accompanying commentary, discussing how Rilke's "broad range and multiple personalities" almost require multiple translators and voices.


EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

24,38
27,09 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 23d.21:11:50

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,27 Book Euros!?

Art Beck's introduction notes that "translating poetry is writing poetry, only harder." But he also views it as an art akin to musical performance. Returning to these pieces by Rilke many times over the years, Beck came to realize that "it wasn't so much to perfect or polish the English renditions as to listen more closely to the 'original score.'" In addition to selections from The Book of Images and New Poems, this volume includes the complete Sonnets to Orpheus, which the translator contends are best experienced as a cycle akin to "a wandering piece of music with various crescendos, diminuendos, pauses, and arias." Those who appreciate Rilke's lyrical style and mystical underpinnings will find much to admire in these new translations. Those interested in approaches to poetry translation will benefit from the translator's accompanying commentary, discussing how Rilke's "broad range and multiple personalities" almost require multiple translators and voices.


Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)