23,30 €
25,89 €
-10% with code: EXTRA
Drops of Joy
Drops of Joy
23,30
25,89 €
  • We will send in 10–14 business days.
Book of poems by Moshe Shklar first time in english translation. "Moshe Shklar is the author of ten books of poetry in Yiddish. In his poems he constantly looks for and creates a synthesis between sensibility, meaning and time.In Shklar's poetry, one can feel the sadness of the past and the anxieties of today. Some of Shklars poem's are translated in Polish, English and German" From the opinion by the jury of The prestigious David Hofshtein Prize Tel-Aviv, Israel, 2003.
25.89
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0985027606
  • ISBN-13: 9780985027605
  • Format: 12.7 x 20.3 x 0.8 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Drops of Joy (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

Book of poems by Moshe Shklar first time in english translation. "Moshe Shklar is the author of ten books of poetry in Yiddish. In his poems he constantly looks for and creates a synthesis between sensibility, meaning and time.In Shklar's poetry, one can feel the sadness of the past and the anxieties of today. Some of Shklars poem's are translated in Polish, English and German" From the opinion by the jury of The prestigious David Hofshtein Prize Tel-Aviv, Israel, 2003.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

23,30
25,89 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 21d.20:06:25

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,26 Book Euros!?
  • Publisher:
  • ISBN-10: 0985027606
  • ISBN-13: 9780985027605
  • Format: 12.7 x 20.3 x 0.8 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

Book of poems by Moshe Shklar first time in english translation. "Moshe Shklar is the author of ten books of poetry in Yiddish. In his poems he constantly looks for and creates a synthesis between sensibility, meaning and time.In Shklar's poetry, one can feel the sadness of the past and the anxieties of today. Some of Shklars poem's are translated in Polish, English and German" From the opinion by the jury of The prestigious David Hofshtein Prize Tel-Aviv, Israel, 2003.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)