23,21 €
25,79 €
-10% with code: EXTRA
Continued
Continued
23,21
25,79 €
  • We will send in 10–14 business days.
Spontaneous, colloquial, and anti-conventional verse from a celebrated Polish writer .Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its…
25.79
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Continued (e-book) (used book) | Piotr Sommer | bookbook.eu

Reviews

(3.87 Goodreads rating)

Description

Spontaneous, colloquial, and anti-conventional verse from a celebrated Polish writer .

Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

23,21
25,79 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.08:36:38

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,26 Book Euros!?

Spontaneous, colloquial, and anti-conventional verse from a celebrated Polish writer .

Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)