Reviews
Description
This book investigates how late medieval English writers who translated specialized academic knowledge from Latin into English often projected unprecedented sorts of lay audiences for their writing, and worried about the potential results of making the information they presented more widely available. The well-known concerns with clerical corruption and lay education of authors such as Langland, Trevisa, and Wyclif are linked to those of more obscure writers in both Latin and English, some only recently edited, or only extant in manuscript.
EXTRA 10 % discount with code: EXTRA
The promotion ends in 19d.01:29:45
The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.
This book investigates how late medieval English writers who translated specialized academic knowledge from Latin into English often projected unprecedented sorts of lay audiences for their writing, and worried about the potential results of making the information they presented more widely available. The well-known concerns with clerical corruption and lay education of authors such as Langland, Trevisa, and Wyclif are linked to those of more obscure writers in both Latin and English, some only recently edited, or only extant in manuscript.
Reviews