158,66 €
176,29 €
-10% with code: EXTRA
Beyond the Translator's Invisibility
Beyond the Translator's Invisibility
158,66
176,29 €
  • We will send in 10–14 business days.
The value of nuanced approaches to the concept of translator invisibilityThe question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore…
176.29
  • Publisher:
  • ISBN-10: 9462703981
  • ISBN-13: 9789462703988
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.5 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Beyond the Translator's Invisibility (e-book) (used book) | bookbook.eu

Reviews

Description

The value of nuanced approaches to the concept of translator invisibility

The question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore draws on concepts from fields such as sociology, the digital humanities, and interpreting studies to develop and operationalize theoretical understandings of translator visibility beyond these existing criticisms and limitations. Through empirical case studies spanning areas including social media research, reception studies, institutional translation, and literary translation, this volume demonstrates the value of understanding the visibilities of translators and translation in the plural and adds much-needed nuance to one of translation studies' most pervasive, polarizing, and imprecise concepts.


EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

158,66
176,29 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 22d.10:23:59

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 1,76 Book Euros!?
  • Publisher:
  • ISBN-10: 9462703981
  • ISBN-13: 9789462703988
  • Format: 15.6 x 23.4 x 1.5 cm, minkšti viršeliai
  • Language: English English

The value of nuanced approaches to the concept of translator invisibility

The question of whether to disclose that a text is a translation and thereby give visibility to the translator has dominated discussions on translation throughout history. Despite becoming one of the most ubiquitous terms in translation studies, however, the concept of translator (in)visibility is often criticized for being vague, overly adaptable, and grounded in literary contexts. This interdisciplinary volume therefore draws on concepts from fields such as sociology, the digital humanities, and interpreting studies to develop and operationalize theoretical understandings of translator visibility beyond these existing criticisms and limitations. Through empirical case studies spanning areas including social media research, reception studies, institutional translation, and literary translation, this volume demonstrates the value of understanding the visibilities of translators and translation in the plural and adds much-needed nuance to one of translation studies' most pervasive, polarizing, and imprecise concepts.


Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)