29,06 €
32,29 €
-10% with code: EXTRA
Anglish/Yinglish
Anglish/Yinglish
29,06
32,29 €
  • We will send in 10–14 business days.
Writers have celebrated the fruitful dialogue between English and Yiddish for decades. In this engrossing lexicon, Gene Bluestein reveals the full extent of that dialogue, introducing "Anglish, or Anglicized Yiddish, in which a Yiddish word is integrated into English usage, as in 'shmo' and 'shmoozing'; and Yinglish, or Yiddishized English, in which an English word is integrated into Yiddish usage, as in 'allrightnik, ' or the expression 'a Heifitz he isn't.'" Bluestein's insights into and exam…
  • SAVE -10% with code: EXTRA

Anglish/Yinglish (e-book) (used book) | Gene Bluestein | bookbook.eu

Reviews

(5.00 Goodreads rating)

Description

Writers have celebrated the fruitful dialogue between English and Yiddish for decades. In this engrossing lexicon, Gene Bluestein reveals the full extent of that dialogue, introducing "Anglish, or Anglicized Yiddish, in which a Yiddish word is integrated into English usage, as in 'shmo' and 'shmoozing'; and Yinglish, or Yiddishized English, in which an English word is integrated into Yiddish usage, as in 'allrightnik, ' or the expression 'a Heifitz he isn't.'" Bluestein's insights into and examples of countless Yiddish expressions that have made their way into American English are fascinating and delightful. They vividly remind us of the multiculturalism of the American language and of the nation itself. The lexicon can be read selectively, like a dictionary, or straight through, as an informative and entertaining romp through a sumptuous linguistic tradition. Everywhere are the words of some of America's most distinctive voices-Saul Bellow, Cynthia Ozick, Isaac Bashevis Singer, Grace Paley, Philip Roth, Joseph Heller, and countless others. This greatly expanded and updated second edition of Anglish/Yinglish is a splendid guide to the ways Yiddish has permeated and transformed the American language. Gene Bluestein is a professor emeritus of English at California State University at Fresno. He is author of Poplore: Folk and Pop in American Culture.

EXTRA 10 % discount with code: EXTRA

29,06
32,29 €
We will send in 10–14 business days.

The promotion ends in 7d.15:29:06

The discount code is valid when purchasing from 10 €. Discounts do not stack.

Log in and for this item
you will receive 0,32 Book Euros!?

Writers have celebrated the fruitful dialogue between English and Yiddish for decades. In this engrossing lexicon, Gene Bluestein reveals the full extent of that dialogue, introducing "Anglish, or Anglicized Yiddish, in which a Yiddish word is integrated into English usage, as in 'shmo' and 'shmoozing'; and Yinglish, or Yiddishized English, in which an English word is integrated into Yiddish usage, as in 'allrightnik, ' or the expression 'a Heifitz he isn't.'" Bluestein's insights into and examples of countless Yiddish expressions that have made their way into American English are fascinating and delightful. They vividly remind us of the multiculturalism of the American language and of the nation itself. The lexicon can be read selectively, like a dictionary, or straight through, as an informative and entertaining romp through a sumptuous linguistic tradition. Everywhere are the words of some of America's most distinctive voices-Saul Bellow, Cynthia Ozick, Isaac Bashevis Singer, Grace Paley, Philip Roth, Joseph Heller, and countless others. This greatly expanded and updated second edition of Anglish/Yinglish is a splendid guide to the ways Yiddish has permeated and transformed the American language. Gene Bluestein is a professor emeritus of English at California State University at Fresno. He is author of Poplore: Folk and Pop in American Culture.

Reviews

  • No reviews
0 customers have rated this item.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(will not be displayed)